গুল্টার গ্রাসের কবিতার অনুবাদ : আসাদ চৌধুরী
গুল্টার গ্রাসের কবিতা
ব্যর্থ হামলা
অনুবাদ: আসাদ চৌধুরী
বুধবার।
সবাই জানত ক’পা যেতে হবে,
কোন্ ঘন্টা বাজাতে হবে,
রাম দিকের দরজার কথাও।
ওরা
গুল্টার গ্রাসের কবিতা
ব্যর্থ হামলা
অনুবাদ: আসাদ চৌধুরী
বুধবার।
সবাই জানত ক’পা যেতে হবে,
কোন্ ঘন্টা বাজাতে হবে,
রাম দিকের দরজার কথাও।
ওরা
কখন যে অসংখ্য ঢেউ তুলে নদীর বুকে চাঁদ ওঠে,
ষোড়ষীর অধরে কাঁপন জাগে, প্রেমিকের হৃদয় জুড়ে।
তরঙ্গ বয়ে ছলাৎ ছলাৎ শব্দ করে। ঢেউয়ের পরে
ঢেউ, কাশ বন নদী তটে, অজস্র
অগ্রিম টিকিট কিনে
টোকিও স্টেশনে বসে আছি।
যেনো রঙবেরঙের ট্রেনের
মেলা বসেছে এখানে;
পোষমানা অজগরের ভঙ্গিতে
তারা এঁকেবেঁকে এসে জড়ো হচ্ছে
আর, কিলবিল করে ছড়িয়ে পড়ছে
নিক্কনে-ক্যাননে তোলা
রঙিন ছবির